文言文黠鼠賦翻譯和原文

2021-05-28 12:15:11 字數 748 閱讀 5788

1樓:柳淑愛

蘇子在夜裡坐著,有隻老鼠在咬(東西)。蘇子拍擊床板,聲音就停止了,停止了又響起一次。(蘇子)命令童子拿蠟燭照床下,有一個空的箱型器具,老鼠咬東西的聲音從裡面發出。

童子說「啊,這隻老鼠被關住就不能離開了。」(童子)開啟箱子來看裡面,空空的一無所有。(童子)舉起蠟燭來搜尋,箱子中有一隻死老鼠,童子驚訝地說:

「老鼠剛才是在叫的,怎麼會突然死

了呢?以前是什麼聲音,難道是鬼嗎?」(童子)把箱子翻過來倒出老鼠,老鼠一落地就逃走了。就是再敏捷的人也措手不及。

蘇子嘆了口氣說:「怪了,這是老鼠的狡猾!(老鼠)被關在箱子裡,箱子是堅硬的、老鼠不能夠鑽透的。

所以(老鼠)是在不能夠咬的時候咬(箱子),用聲音來招致人來;在沒有死的時候裝死,憑藉裝死的外表求得逃脫。我聽說生物中沒有比人更有智慧的了。(人)能馴化神龍、捉住蛟龍,能用龜殼占卜、狩獵麒麟,役使世界上所有的東西然後主宰他們,突然被一隻老鼠利用。

陷入這隻老鼠的計謀中,吃驚於老鼠從極靜到極動的變化中,人的智慧在**呢?」 (我)坐下來,閉眼打盹,自己在心裡想這件事的原因。好像有人對我說「你只是多學而記住一點知識,但還是離『道』很遠。

你自己心裡不專心,又受了外界事物的干擾、左右,所以一隻老鼠發出叫聲就能招引你受它支配,幫它改變困境。人能夠在打破價值千金的碧玉時不動聲色,而在打破一口鍋時失聲尖叫;人能夠搏取猛虎,可見到蜂蠍時不免變色,這是不專一的結果。這是你早說過的話,忘記了嗎?

」我俯下身子笑了,仰起身子又醒悟了。(我)於是命令童子拿著筆,記下了我的文章

攮雞原文和文言文翻譯,文言文楚雞原文及翻譯

今有人日攘鄰之雞者,或告之曰 是非君子之道。曰 請損之月攘一雞,內以待來年,而後已。容 如知其非義,斯速已矣,何待來年?出自 孟子 譯文 現在有這麼一個人,每天都要偷鄰居家的一隻雞。有人勸告他說 這不中正派人的做法。他回答說 那我就逐漸改吧,以後每個月偷一隻雞,等到明年,我再也不偷了。既然知道這樣做...

文言文原文和譯文,10個文言文原文和譯文

刻舟求劍 楚人有涉江者,其劍自舟中墜於水。遽契其舟,曰 是 譯文 太行 王屋兩座山,方圓七百里,高數萬尺。本來在冀州的南面,黃河 十篇最短的文言文和文言文的譯文 大哥,你去找 世說新語 多了去了。最短得你自己去比較,但是短的就多了。董遇談 三餘 求十篇超級簡短的文言文帶翻譯!1 崔景偁拜師 原文 餘...

《赤壁之戰》文言文原文 翻譯,赤壁之戰文言文翻譯。

司馬光 赤壁之戰 原文及譯文 原文 初,魯肅聞劉表卒,言於孫權曰 荊州與國鄰接,江山險固,沃野萬里,士民殷富,若據而有之,此帝王之資也。今劉表新亡,二子不協,軍中諸將,各有彼此。劉備天下梟雄,與操有隙,寄寓於表,表惡其能而不能用也。若備與彼協心,上下齊同,則宜撫安,與結盟好 如有離違,宜別圖之,以濟...