續寫古詩詞《漁家傲秋思》,漁家傲的古詩

2021-04-14 22:14:14 字數 2119 閱讀 6918

1樓:匿名使用者

范仲淹的《漁家傲來秋思源》由於在詞風上一改晚唐bai五代du低沉婉轉之調,而為慷慨雄放zhi之聲,所以,被視為豪放dao詞之先驅,歷來為人們所稱頌.整首詞不僅逼真地透過景物揭示「思」這種情感,而且豐富了「思」的內涵.概括起來,就是分三個層次,層層深入的描繪了這不同尋常的「思」.

漁家傲的古詩

2樓:匿名使用者

古詩《漁家傲》的譯文如下:

秋天到了,西北邊塞的風光和江南不同。大雁又飛回衡陽了,一點也沒有停留之意。黃昏時,軍中號角一吹,周圍的邊聲也隨之而起。

層巒疊嶂裡,暮靄沉沉,山銜落日,孤零零的城門緊閉。飲一杯濁酒,不由得想起萬里之外的家鄉,未能像竇憲那樣戰勝敵人,刻石燕然,不能早作歸計。悠揚的羌笛響起來了,天氣寒冷,霜雪滿地。

夜深了,將士們都不能安睡:將軍為操持軍事,鬚髮都變白了;戰士們久戍邊塞,也流下了傷心的眼淚。

原文塞下秋來風景異,衡陽雁去無留意。四面邊聲連角起,千嶂裡,長煙落日孤城閉。

濁酒一杯家萬里,燕然未勒歸無計。羌管悠悠霜滿地,人不寐,將軍白髮征夫淚。

作者范仲淹(989-2023年),字希文,漢族,北宋著名的政治家、思想家、軍事家、文學家,世稱「范文正公」。范仲淹文學素養很高,寫有著名的《岳陽樓記》。

賞析這首邊塞詞既表現將軍的英雄氣概及征夫的艱苦生活,也暗寓對宋王朝重內輕外政策的不滿,愛國激情,濃重鄉思,兼而有之,構成了將軍與征夫思鄉卻渴望建功立業的複雜而又矛盾的情緒。這種 情緒主要是通過全詞景物的描寫,氣氛的渲染,婉曲地傳達出來。綜觀全詞,意境開闊蒼涼,形象生動鮮明,反映出作者耳聞目睹、親身經歷的場景,表達了作者自己和戍邊將士們的內心感情,讀起來真切感人。

創作背景

宋康定元年(2023年)至慶曆三年(2023年)間,范仲淹任陝西經略副使兼延州知州。據史載,在他鎮守西北邊疆期間,既號令嚴明又愛撫士兵,並招徠諸羌推心接納,深為西夏所憚服,稱他「腹中有數萬甲兵」。這首詞作於北宋與西夏戰爭對峙時期。

宋仁宗年間,范仲淹被朝廷派往西北前線,承擔起北宋西北邊疆防衛重任。

參考資料

古詩文網

3樓:匿名使用者

漁家傲(宋)范仲淹   塞①下秋來風景異,   衡陽雁去②無留意。   四面邊聲③連角④起。   千嶂⑤裡,長煙⑥落日孤城閉。

  濁酒一杯家萬里,   燕然未勒⑦歸無計。   羌管⑧悠悠⑨霜滿地,   人不寐⑩,將軍白髮征夫淚。

4樓:迷迭e花落

漁家傲 秋思

范仲淹塞下秋來風景異,衡陽雁去無留意。四面邊聲連角起,千嶂裡,長煙落日孤城閉。

濁酒一杯家萬里,燕然未勒歸無計。羌管悠悠霜滿地,人不寐,將軍白髮征夫淚。

就知道這一首,全宋詞也就這一首,剛剛查完目錄,我記得沒背過嘛

5樓:問和問

漁家傲天接雲濤連曉霧,星河欲轉千帆舞;彷佛夢魂歸帝所,聞天語,殷勤問我歸何處。

我報路長嗟日暮,學詩漫有驚人句;九萬里風鵬正舉,風休住,蓬舟吹取三山去。

漁家傲雪裡已知春信至,寒梅點綴瓊枝膩,香臉半開嬌旖旎,當庭際,玉人浴出新妝洗。

造化可能偏有意,故教明月玲瓏地。共賞金尊沉綠蟻,莫辭醉,此花不與群花比

6樓:匿名使用者

不長不短幫我好滴吧的紅色警戒

漁家傲秋思擴寫成一段100字左右的文段

7樓:丫丫糖

秋天到了,西北邊塞的風光和江南不同。

大雁又飛回衡陽了,一點也沒有停留之意。

黃昏時,軍中號角一吹,周圍的邊聲也隨之而起。

層巒疊嶂裡,暮靄沉沉,山銜落日,孤零零的城門緊閉。

飲一杯濁酒,不由得想起萬里之外的家鄉,未能像竇憲那樣戰勝敵人,刻石燕然,不能早作歸計。

悠揚的羌笛響起來了,天氣寒冷,霜雪滿地。夜深了,將士們都不能安睡:將軍為操持軍事,鬚髮都變白了;戰士們久戍邊塞,也流下了傷時的眼淚。

漁家傲秋思中描寫邊塞淒涼風景的詩句是

8樓:菀蘭隱雪

《漁家傲秋思》中描寫邊塞淒涼風景的詩句:四面邊聲連角起,千嶂裡,長煙落日孤城閉。

漁家傲范仲淹注音。要全文滴漁家傲秋思全文拼音

現代漢語拼音注音如下 y ji o qi s s ng d i f n zh ng y n 漁家傲 秋思 宋代 范仲淹 s i xi qi l i f ng j ng y h ng y ng y n q w li y 塞下秋來風景異,衡陽雁去無留意。s mi n bi n sh ng li n ji...

《漁家傲》裡青春拼音版,漁家傲 秋思全詩拼音

ti n ji y bain t o li dun xi zhio w x daong h 內 y 容 zhu n qi n f n w p ng f m ng h n gu d su w n ti n y y n q n w n w gu h ch w b o l zh ng ji r m xu ...

李清照的詩詞《漁家傲》怎麼翻譯,李清照的《漁家傲》的全文翻譯是什麼?

水天相接,晨霧濛濛籠雲濤。銀河欲轉,千帆如梭逐浪飄。夢魂彷彿迴天庭,天帝傳話善相邀。殷勤問 歸宿何處請相告。我回報天帝說 路途漫長啊,又嘆日暮時不早。學做詩,枉有妙句人稱道。長空九萬里,大鵬沖天飛正高。風啊 千萬別停息,將我這一葉輕舟,直送往蓬萊三島。1 漁家傲 譯文 天濛濛,晨霧濛濛籠雲濤。銀河欲...