今日本語上手句子最後的是什麼意思,有什麼用?句中的是什麼意思

2021-04-20 18:43:33 字數 1928 閱讀 4267

1樓:雲豆美術

なり=原型なる自動詞=變成,成為

も,加強語氣,甚至於,連

現在連日語都說的很流利

2樓:日語解答

なり:的原型是なる。變成~~~,變為~~~,變得~~~。

動詞的ます型去掉ます,可以表示中頓,這裡的なり,表示的就是中頓。

も:強調,

翻譯為:現在連日語也變得完全上手了。

謝謝,望採納~~~~

3樓:不知情的惡魔

なり=なる=變成,成為

も=也現在日語也變得很好

4樓:匿名使用者

なり是なる變成なります省去了ます

も是 也 的意思

現在日語也完全變成高手了

5樓:_大同天下

是變成的意思。指代一個發展過程,毛是也得意思,或者是too.

希望可以幫到你。

6樓:匿名使用者

なり的意思不知道

も 是已經的意思~

日本語もかなり上手になった。 句中的「なった」什麼意思?有原型嚒?如有、是什麼呢?請指教

7樓:

なる是なった的原型 就是變得 變成什麼 什麼的意思 只一個漸變的過程

8樓:千草愛野

原型是なり ,就是成為,變得的意思。過去式日なった

先生みたいに 上手に日本語が話せるようになりたいです,這句話的幾個語法點解釋

9樓:匿名使用者

日語: 先生みたいに 上手に日本語が話せるようになりたいです。

中文:(我)想變得    像老師(先生)一樣地   流利地  講日語。

-------------------------

『先生みたいに 』『上手に』都是補充說明「話せる」的「狀語」。

也就是說明「怎麼個能說」呢,「像老師那樣」地「流利」地。

日語在「狀語」後面加「に」,是很常見的語法表現形式。

--------------------

這句話的主語被省略掉了,完整的說法應該是:

日語:私は 先生みたいに 上手に日本語が話せるようになりたいです。

中文:我想變得    像老師(先生)一樣地   流利地  講日語。

-------------------------

『私は~ようになりたいです』中的「~ようになりたい」的漢字応該是「~様に成りたい」

「~様に成りたい」是日文的常用表現形式、中文意思是:想變成~樣,想成為~樣。

勉強すればするほど日本語は上手になりました 這句話有疑問?

10樓:匿名使用者

為了簡潔,就省略了

更加省略的說法是:勉強するほど日本語は上手になる

11樓:

這句話有點彆扭。應該把主語的日語放在在前面比較合適。

日本語は勉強すればするほど上手になりました。

供你參考。

日語:すっかり日本語になりきっている言葉の中 なりきっている是什麼意思

12樓:古池

動詞ます形+きる

是一個語法:表示徹底地…;完完全全地…;全部地…

其實就相當於 すっかり 這裡兩個同時用更顯強調的意味

13樓:観流雲

なりきっている

【完全的變成】,【徹底變成】

以上,請參考!

日語都對嗎?有什麼區別嗎?日本語上手日本語上手

日本語 上手 日本語 上手 這兩個是對的 用 是錯的 嗯。不對,是用來提示賓語的,然而 上手 是形容動詞,也就是二類形容詞,不接賓語。用 的正確,表示 上手 的物件。比如 好 這個詞,我們說喜歡什麼什麼時,會說 好 而不會說 好 好 也是形容動詞,這樣講比較好理解吧。先生 日本語 上手 想成為像老師...

日本語上手人是我想成為擅長日語的人的意思嗎

是這個意思。是句子的主幹 日本語 上手 人 是想要成為的物件,前面是句子的小主語。上手 是什麼語法點?首先,在語法中是變法的表達,上手 是形容動詞,接 用言 用 來連線 是表示願望的形容詞,接與動詞連用形後,表示敬體,可以接於形容詞後。分 質問 上手 是長進的意思,加 希望對某種技術或某種事物能進步...

大家的日語和大家的日本語兩本書有什麼區別

是一回事 不bai過 大家的du 日本語 是有配套光碟zhi的 收錄了dao生動版的情景對話短片,對於我們權學習掌握日語口語及日常交流大有裨益!不相信的話 你可以把相關章節的內容進行對照 你一定會發現竟然是一模一樣的!在下認為區別應該不大的。大家的日語 大家的日本語 的日語寫法都是 皆 日本語 應該...