求翻譯,是非英語國家的客戶寫的關於輪胎外貿的抱怨,可能語法單詞有點錯誤

2021-04-22 05:18:18 字數 832 閱讀 8709

1樓:匿名使用者

請注意 因為發生在我身上的事情 我無法從中國訂任何叫做輪胎的貨品我想要告訴你

回 我在一個叫好冠軍答的中國公司 **購買了輪胎 我告訴他我需要型號825r 16 p.r 16 但是 我收的貨確實不一樣的我都告訴他了 要確人 並且給我輪胎的合格證書 但是他什麼都沒給難道這就是他們的誠信經營,最後我不得不燒掉那些輪胎 因為 那些輪胎 在我們國家 都不合格,

現在我們正在向世界**組織起訴他

請注意 我們會給他最後一次機會 就是退款, 但是知道上個星期 他還是沒有回話 ,我們已經通知了 中國的大使館

這也就是為什麼我現在不信任任何中國的廠商, 我在這一行業在歐洲,亞洲,日本 都做了很久從來沒發生過這樣的事情

謝謝!文章中語法錯誤 過多 我只大致翻譯一下,如果滿意 請採納 並且給予好評

祝你做成這筆生意

2樓:匿名使用者

不知道你做什麼生意的,如果這是你自己的公司,我建議你學會節省時間,第一句話看完專了以後,後面的就無視屬它好了。

通篇只是在用坦尚尼亞範兒的英語跟你抱怨並且解釋為什麼他不會再和任何中國人做生意,你覺得有必要翻譯完全麼?

關於英語翻譯問題,請大神幫我看看我的英語有沒有語法或者單詞錯誤。幫我把感覺錯誤的幾句話挑出來就好

3樓:匿名使用者

你好,標點符號前不用加空格,標點符號後單詞前要加空格哦, 你這段話裡面有4個這樣的問題。 第二個雙引號那裡也要注意空格,在前雙引的前面要有個空格,後雙引之後單詞前要空格,像strategy of "one belt one road" is waiting,然後基本沒問題了。

求這幾段的英語翻譯,求這段英語的翻譯

如下 記住,接待國的文化可以為當地人的處事方式提供原因。當你面臨困難的時候,儘可能不要將它們臆斷成是當地人的行為不合理或不友善,要寬厚一些。你不妨認為,自己的期望受阻是因為沒有領會當地的風俗。在沒有完全瞭解情況之前,不要妄下結論。片語 一個是 休產假 一個說不好 是 無薪休假 嗎 男僱員的勤務鈴 早...

求幾句英語翻譯,求幾句英語的翻譯 急

好句子。有挑戰性。如果你肯等的話,i will do the translation for you tonight,when i get back from work.hopefully,you will wait till then.a good weekend to you 求幾句英語的翻譯 ...

醫生的字求翻譯醫生寫的字求翻譯

查一路 日前,我患了個小感冒,我老婆非讓我 去醫院看e68a8462616964757a686964616f31333330333031看。藥拎了一大包,錢花了四五百。反正上了醫療保險,對錢我倒不太在乎。回家的途中,我掏出病歷卡隨便看看,病歷卡上,有一行單獨三個字把我嚇了一跳。查一查 醫生口含天憲,...