一段簡單的西班牙語翻譯,簡單的西班牙語短文

2021-06-15 04:31:16 字數 1274 閱讀 7564

1樓:匿名使用者

我的朋友

加文是我的朋友。他是一個學生在大學武漢。在四川成都。

我從那裡過。我們是朋友,因為高中。阿男孩身高和美麗。

他20年來,一些年齡超過了我。她喜歡讀書和寫字。這是善於寫作。

和他的文章是相當不錯。他還喜歡手風琴和打羽毛球。他總是非常活躍。

當我有一個問題,他總是幫助我。什麼是個好人,他是!雖然我們身在相距甚遠,我們的友誼沒有改變。

簡單的西班牙語短文

2樓:

juego al ciclismo todos los dias. tengo una bicicleta verde. el ciclismo es muy divertido.

me encanta el esqui, porque el invierno es una estacion yo prefiero.

en mi tiempro libre, juego el tenis con mis amigos. nosotros perdemos siempre.

me gusta mucho los deportes facil. pienso los deportes rapidamentes son muy dificil.

3樓:玄春之巨集

和《現代西班牙語》配套的教材還有《新編西班牙

語閱讀》,你可以在這本書裡找到一些簡單的小短文。另外還可以上西語角的**,上面除了文章閱讀外還有聽,說,讀,寫等各個方面的輔導,你可以在西語角上選擇西語入門開始練起,一定對你有幫助的!

**是http://www.iniy.com/index.asp

【西班牙語】幾個簡單的西語句子求翻譯

4樓:匿名使用者

哈哈以上幾位只是硬性翻譯

俺來……

你是否依舊記得你的家鄉嗎?

多麼美好的時光啊

我無法要求它(過去的時光)回來

我曾經擁有的美好回憶

最後2句呈現對偶關係所以decir在這裡應該翻譯為「要求」

5樓:

你很想念你的村子嗎?

我不能說一樣的話。

我以後會有很好的回憶。(yo 其實不用加的)第二個根本不存在,沒聽過

6樓:真系

你還記得很清楚你家鄉嗎?

第二句沒聽過

我不能說同樣的話。

從此我將有美好的回憶。

簡單的西班牙語問題,一個簡單的西班牙語問題 西語怎麼解釋

1 一般來說a usted 可以省略,但是le不能,否則這就不是地道的西語,儘管別人能懂你所表達的意思。2 le和al enfermo是指一個同一個人,只是加以復指,讓意思更加明確。3 el medico se las receta 這裡的se不是自復動詞,而是指al enfermo,在語法中說到當...

求西班牙語翻譯找人翻譯歌詞是西班牙語的

也許我bai加快了踩步,看不見腳步 讓傷口du不能癒合 也許因zhi為冷酷dao 無情,我失去了很多東西,它們內是除了道路容,除了是成長也許因為我隻身一人 他是一個愛上月亮的人 只因為這個它成了我的罪過 我要到處跟隨我的心 到處跟隨我瘋狂的心 還有我愛的像愛一個女人 讓她的男人去天堂 如果完成我交代...

哪位西班牙語高手能幫忙翻譯一段話?謝謝

是你的朋友埃瑪的最真誠的祝福。昨天是美麗的一天,在我生命中第一次感受到,還看到了雪。這裡好冷,哇,哇 guau表示驚歎 那是場多麼美麗的學,是我第一次看到下雪。你喜歡雪。這一句話我個人認為應該是一個疑問句,詢問對方是不是也喜歡雪 問候你。muchos saludo一般用在信件的句尾,表示問候的意思 ...