《莊子釣於濮水》譯文,《 莊子釣於濮水》原文和翻譯

2023-02-16 09:45:05 字數 2238 閱讀 5691

1樓:網友

原文: 莊子釣於濮水,楚王使大夫二人往先焉,曰:「願以境內累矣!

」 莊子持竿不顧,曰:「吾聞楚有神龜,死已三千歲矣,王巾笥而藏之廟堂之上。此 龜者,寧其死為留骨而貴,寧其生而曳尾塗中乎?

」二大夫餘曰:「寧生而曳尾塗中。」

莊子曰:「往矣!吾將曳尾於塗中。」

譯文: 莊子在濮河釣魚,楚國國王派兩位大夫前去請他(做官),(他們對莊子)說:「想將國內的事務勞累您啊!

」莊子拿著魚竿沒有回頭看(他們),說:「我聽說楚國有(一隻)神龜,死了已有三千年了,國王用錦緞包好放在竹匣中珍藏在宗廟的堂上。這隻(神)龜,(它是)寧願死去留下骨頭讓人們珍藏呢,還是情願活著在爛泥裡搖尾巴呢?

」兩個大夫說:「情願活著在爛泥裡搖尾巴。」

莊子說:「請回吧!我要在爛泥裡搖尾巴。」

2樓:網友

譯文:莊子在濮河釣魚,楚國國王派兩位大夫先前往去請他(做官),(他們對莊子)說:「想用國內的事務使您勞累啊!」

莊子拿著魚竿沒有回頭看(他們),說:「我聽說楚國有(一隻)神龜,死時已有三千歲了,國王用錦緞包好放在竹匣中珍藏在宗廟的堂上。這隻(神)龜,(它是)寧願死去留下骨頭讓人們珍藏呢,還是情願活著在爛泥裡拖著尾巴呢?

」兩個大夫說:「情願活著在爛泥裡拖著尾巴。」

莊子說:「請回吧!我將要在爛泥裡拖著尾巴生活。」

3樓:匿名使用者

先不進入正題,將對方引入自己的觀點中,然後指出對方的思想和行動不一致,使對方啞口無言。

太原**網晉划算團 翻譯。

《 莊子釣於濮水》原文和翻譯

4樓:青島小魚聊創業

1、原文:莊子釣於濮(pú)水,楚王使大夫二人往先焉,曰:「願以境內累(lèi)矣!」

莊子持竿不顧,曰:「吾聞楚有神龜,死已三千歲矣,王以巾笥(sì)而藏之廟堂之上。此龜者,寧其死為留骨而貴乎?寧其生而曳尾於塗中乎?」

二大夫曰:「寧生而曳尾塗(tú)中。」

莊子曰:「往矣!吾將曳尾於塗中。」

2、譯文:莊子在濮水釣魚,楚王派兩位大夫前往表達心意,(請他做官),(他們對莊子)說:「希望能用全境(的政務)來勞煩您。」

莊子拿著魚竿不回頭看(他們),說:「我聽說楚國有(一隻)神龜,死的時候已經有三千歲了,國王用錦緞將它包好放在竹匣中珍藏在宗廟的堂上。這隻神龜,(它是)寧願死去為了留下骨骸而顯示尊貴呢?

還是寧願活在爛泥裡拖著尾巴爬行呢?」

兩位大夫說:「寧願活在爛泥裡拖著尾巴爬行。」

莊子說:「你們回去吧!我寧願(像龜一樣)在爛泥裡拖著尾巴(活著)。」

5樓:中山兆能矽

這個原文也沒有看過,如果看到我會去給你解釋一下的。

《 莊子釣於濮水》原文和翻譯

莊子釣於濮水 原文及翻譯、相關小題

莊子釣於濮水錶達什麼思想

莊子釣於濮水說明莊子是一個什麼樣的人

6樓:臺灣婁世麗

莊子釣於濮水所提及的內容來看,莊子拒絕為國君汲汲營營地操辦所謂的「國事、國政」,即使可以因此而擁有很高的權力。

寧可過著雖然窮困、無人聞問;但自由自在的生活。

顯見莊子是一位追求生命自主性;講究生活自由度;不慕榮利的人!

更簡單地來說,莊子是個「知道自己想要什麼」的人。

(附註:1.該段落的譯文:

莊子在濮水釣魚,楚王派了兩位大夫先去拜訪他,說:「(國君希望用)楚國國事來勞駕您啊!」

莊子拿著釣竿不回頭,說:「我聽說楚國有一隻神龜,已經死了三千年了,楚王用絹布、竹筐收藏在廟堂之上。這隻龜,寧願自己死去,只為了可以留下屍骨而且成為顯貴呢?

還是寧願自己活著,然後搖曳著尾巴在泥淖裡呢?」

兩位大夫說:「寧願在泥巴里搖著尾巴。」

莊子說:「回去吧!我準備在泥巴中搖著尾巴。」

2.原文:莊子釣於濮水。

楚王使大夫二人往先焉,曰:「願以竟內累矣!」莊子持竿不顧,曰:

「吾聞楚有神龜,死已三千歲矣。王巾笥而藏之廟堂之上。此龜者,寧其死為留骨而貴乎?

寧其生而曳尾於塗中乎?」二大夫曰:「寧生而曳尾塗中。

」莊子曰:「往矣!吾將曳尾於塗中。」)

7樓:匿名使用者

他一生淡泊名利,主張修身養性、清靜無為。

8樓:愛因斯坦的喵喵

淡泊名利,珍惜生活點點滴滴。

選自《莊子》的《秋水》篇譯文,莊子。秋水(節選)翻譯

原文 秋水時至,百川灌河。涇流之大,兩涘渚崖之間,不辯牛馬。於是焉河伯欣然自喜,以天下之美為盡在己。順流而東行,至於北海,東面而視,不見水端。於是焉河伯始旋其面目,望洋向若而嘆曰 野語有之曰 聞道百,以為莫己若者。我之謂也。且夫我嘗聞少仲尼之聞而輕伯夷之義者,始吾弗信。今我睹子之難窮也,吾非至於子之...

《莊子 外物》的翻譯文,求《莊子外物》的全文翻譯

莊周家bai境貧寒,於是向du監河侯借糧。監河侯說 zhi 行,我即將收取封dao邑內之地的稅金,打算借給容你三百金,好嗎?莊周聽了臉色驟變忿忿地說 我昨天來的時候,有誰在半道上呼喚我。我回頭看看路上車輪輾過的小坑窪處,有條鯽魚在那裡掙扎。我問它 鯽魚,你幹什麼呢?鯽魚回答 我是東海水族中的一員。你...

我想要莊子《秋水》的原文譯文,莊子《秋水》的原文及譯文是什麼?

莊子 秋水 原文 秋水時至 1 百川灌河 2 徑流之大 3 兩涘渚崖之間,不辯牛馬 4 於是焉河伯欣然自喜 5 以天下之美為盡在己 6 順流而東行,至於北海,東面而視,不見水端。於是焉河伯始旋其面目 7 望洋向若而嘆曰 8 野語有之曰 9 聞道百 10 以為莫己若 者 11 我之謂也。且夫我嘗聞少仲...