宋書檀只傳 全文翻譯
1樓:網友
檀韶字令孫,高平郡金鄉人。世世代代居住在京口。最初他被任命為本州從事、西曹主簿、輔國司馬。
劉裕起義時,檀韶和弟弟檀祗、檀道濟隨同平定京城,**高祖建武將軍事。都城被平定後,檀韶當鎮軍將軍、加號寧遠將軍、東海太守,又進號建武將軍,遷任龍驤將軍、秦郡太守、北陳留內史。因為平定桓玄的功勞,被封為巴丘縣侯,食邑五百戶,又當參車騎將軍事,加號龍驤將軍,遷官驍騎將軍、中軍諮議參軍,加號寧朔將軍。
隨同征討南燕慕容超,他率領向彌、胡藩等五十人進攻臨朐城,攻下了它。到圍攻廣固時,慕容超的人半夜燒掉了檀韶攻城部隊的戰樓,檀韶便被降為橫野將軍。廣固城攻陷時,是檀韶率領部下最先攻入。
他便被用為北琅王牙太守,同時進號寧朔將軍、琅王牙內史。隨從劉裕討伐在左里的盧循,他又有戰功,加上在廣固的攻城功勞,他被封為宜陽縣侯,食邑七百戶,又降封爵,封為宜陽縣伯,減去食邑中的一部分二百五十戶,賜給檀祗的兒子檀臻。因為在宮城六門內坐轎,他被免除一切職務,變成老百姓。
義熙七年(411)當輔國將軍。八年(412),母親去世辭了官,之後又被呼叫為冠軍將軍。第二年,又當琅王牙內史、淮南太守,將軍還照舊。
鎮守姑孰。不久又進號左軍將軍,兼任本州大中正。十二年(416),檀韶遷任江州、豫州的西陽、新蔡二郡諸軍事、江州刺史,將軍還照舊。
因有過錯,被免去官職。高祖稱帝,檀韶因為是開國元勳,他被增八百戶的食邑,加上以前的共一千五百戶。檀韶特愛喝酒,貪婪橫暴,在任職上沒什麼政績。
但高祖稱讚他全家從軍,他弟弟檀道濟又有大的功勞,所以仍特別地受到寵遇。永初二年(421)在京城去世,享年五十六歲。死後被追認為安南將軍,加官散騎常侍。
伐檀原文及翻譯
2樓:民族小智慧
伐檀原文及翻譯如下:
原文。坎坎伐檀兮,置之河之幹兮。河水清且漣猗。不稼不穡,胡取禾三百廛兮?不狩不獵,胡瞻爾庭有縣貆兮?彼君子兮,不素餐兮!
坎坎伐輻兮,置之河之側兮。河水清且直猗。不稼不穡,胡取禾三百億兮?不狩不獵,胡瞻爾庭有縣特兮?彼君子兮,不素食兮!
坎坎伐輪兮,置之河之漘兮。河水清且淪猗。不稼不穡,胡取禾三百囷兮?不狩不獵,胡瞻爾庭有縣鶉兮?彼君子兮,不素飧兮!
譯文。砍伐檀樹聲坎坎啊,棵棵放倒堆河邊啊,河水清清微波轉喲。不播種來不收割,為何三百捆禾往家搬啊?不冬狩來不夜獵,為何見你庭院豬獾懸啊?那些老爺君子啊,不會白吃閒飯啊!
砍下檀樹做車輻啊,放在河邊堆一處啊。河水清清直流注喲。不播種來不收割,為何三百捆禾要獨取啊?不冬狩來不夜獵,為何見你庭院獸懸柱啊?那些老爺君子啊,不會白吃飽腹啊!
砍下檀樹做車輪啊,棵棵放倒河邊屯啊。河水清清起波紋啊。不播種來不收割,為何三百捆禾要獨吞啊?不冬狩來不夜獵,為何見你庭院掛鵪鶉啊?那些老爺君子啊,可不白吃腥葷啊!
伐檀原文及翻譯
3樓:梓坎榔
《伐檀》原文:
作者】佚名 【朝代】先秦。
坎坎伐檀兮,置之河之幹兮。河水清且漣猗。不稼不穡,胡取禾三百廛兮?不狩不獵,胡瞻爾庭有縣貆兮?彼君子兮,不素餐兮!
坎坎伐輻兮,置之河之側兮。河水清且直猗。不稼不穡,胡取禾三百億兮?不狩不獵,胡瞻爾庭有縣特兮?彼君子兮,不素食兮!
坎坎伐輪兮,置之河之漘兮。河水清且淪猗。不稼不穡,胡取禾三百囷兮?不狩不獵,胡瞻爾庭有縣鶉兮?彼君子兮,不素飧兮!
譯文:砍伐檀樹聲坎坎啊,棵棵放倒堆河邊啊,河水清清微波轉喲。不播種來不收割,為何三百捆禾往家搬啊?
不冬狩來不夜獵,為何見你庭院豬獾懸啊?那些老爺君子啊,不會白吃閒飯啊!砍下檀樹做車輻啊,放在河邊堆一處啊。
河水清清直流注喲。不播種來不收割,為何三百捆禾要獨取啊?不冬狩來不夜獵,為何見你庭院獸懸柱啊?那些老爺君子啊,不會白吃飽腹啊!砍下檀樹做車輪啊,棵棵放倒河邊屯啊。
河水清清起波紋啊。不播種來不收割,為何三百捆禾要獨吞啊?不冬狩來不夜獵,為何見你庭院掛鵪鶉啊?那些老爺君子啊,可不白吃腥葷啊!
內容品鑑:
伐檀》一詩出自《詩經》,為《國風·魏風》的一首,是魏國的民歌,共3章,有27句,較多反映了社會中下層民眾對上層統治者的不滿,是一首嘲罵剝削者不勞而食的詩。
全詩充滿了勞動者對統治者的諷刺和對社會現實不公的斥責。三章詩重疊,意思相同,按照詩人情感發展的脈絡可分為三層:第一層寫伐檀造車的艱苦勞動。
頭兩句直敘其事,第三句轉到描寫抒情,這在《詩經》中是少見的。
當伐木者把親手砍下的檀樹運到河邊的時候,面對微波盪漾的清澈水流,不由得讚歎不已,大自然的美令人賞心悅目,也給這些伐木者帶來了暫時的輕鬆與歡愉,然而這只是剎那間的感受而已。
由於他們身負沉重壓迫與剝削的枷鎖,又很自然地從河水自由自在地流動,聯想到自己成天從事繁重的勞動,沒有一點自由,從而激起了他們心中的不平。
伐檀原文及翻譯
4樓:賈賈愛語文
詩經伐檀原文:
坎坎伐檀兮,置之河之幹兮。河水清且漣猗。不稼不穡,胡取禾三百廛兮?不狩不獵,胡瞻爾庭有縣貆兮?彼君子兮,不素餐兮!
坎坎伐輻兮,置之河之側兮。河水清且直猗。不稼不穡,胡取禾三百億兮?不狩不獵,胡瞻爾庭有縣特兮?彼君子兮,不素食兮!
坎坎兮,置之河之漘兮。河水清且淪猗。不稼不穡,胡取禾三百囷兮?不狩不獵,胡瞻爾庭有縣鶉兮?彼君子兮,不素飧兮!
伐檀譯文:砍伐檀樹聲坎坎啊,棵棵放倒堆河邊啊,河水清清微波轉喲。不播種來不收割,為何三百捆禾往家搬啊?
不冬狩來不夜獵,為何見你庭院豬獾懸啊?那些老爺君子啊,不會白吃閒飯啊!
砍下檀樹做車輻啊,放在河邊堆一處啊。河水清清直流注喲。不播種來不收割,為何三百捆禾要獨取啊?不冬狩來不夜獵,為何見你庭院獸懸柱啊?那些老爺君子啊,不會白吃飽腹啊!
砍下檀樹做車輪啊,棵棵放倒河邊屯啊。河水清清起波紋啊。不播種來不收割,為何三百捆禾要獨吞啊?不冬狩來不夜獵,為何見你庭院掛鵪鶉啊?那些老爺君子啊,可不白吃腥葷啊!
姚弋仲文言文翻譯閱讀答案,文言文閱讀題要答案和譯文
原文 予觀奕於友人所,一客數敗,嗤其失算,輒欲易置之,以為不逮己也.頃之,客請與予對局,予頗易之.甫下數子,客已得先手.局將半,予思益苦,而客之智尚有餘.竟局數之,客勝予十三子,予赧甚,不能出一言.後有招予觀奕者,終日默坐而已.今之學者,讀古人書,多訾古人之失 與今人居,亦樂稱人失.人固不能無失,然...
龍門子凝道記文言文翻譯, 龍門子凝道記 文言文翻譯
昔吳起,出遇故人,而止之食。故人日 諾。起曰 待公而食。故人至暮不來,起不食 待之。明日早,令人求故人。故人來,方與之食。起之不食以俟者,恐其自食其言也。其為信若此,宜其能服三軍歟?欲服三軍,非信不可也!有次吳起出門遇到 一個 老朋友,就 把他叫住 約他一起 吃飯。老朋友說 好的 吳起說 那我就 等...
趙普閱讀翻譯,趙普文言文的翻譯
簡介趙普 公元922 公元992 字則平,北宋初期的傑出政治家,中國歷史上著名的謀士。他15歲隨父遷居洛陽,自幼學習吏治,是趙匡胤 黃袍加身 的預謀者 杯酒釋兵權 的導演者,三度為相,為一代名臣,從政50年,終年71歲。普智謀多,讀書少,有 半部論語治天下 之說。善吏道,後周顯德年間,先後為永興軍 ...