以人為鑑。古文的翻譯,以人為鑑的原文及翻譯

2021-05-29 07:54:58 字數 1712 閱讀 3718

1樓:在夢的遠處

典出《墨子·非抄攻中·十八》襲:「古者有語曰:『君bai子不鏡於水,而du鏡於zhi人。鏡於水,見面之容;dao鏡於人

,則知吉與凶。』」

《宋·歐陽修、宋祁·新唐書·卷一一零·列傳第二十二 魏徵》 :「以銅為鑑,可正衣寇;以古為鑑,可知興替;以人為鑑,可明得失。朕嘗保此三鑑,內防己過。今魏徵逝,一鑑亡矣。」

唐太宗李世民喜聽與善取各種獻議,深諳「兼聽則明,偏信則闇」之理。其直諫大臣魏徵曾上疏數十,直陳其過,勸太宗宜內自省,居安思危,察納雅言,擇善而從。後魏徵逝死,太宗親臨弔唁,痛哭失聲,嘆曰:

「以銅為鏡,可使穿戴之時,端莊齊整;以史為鏡,可知歷朝以來,存亡興替;『以人為鏡』,可觀人之舉措,以明本身得失,吾常保此三鏡,以防己過。今魏徵已死,吾亡一鏡矣。」

「以人為鏡」。乃指以人為借鑑。即將其成敗得失,引以為鑑,以免重蹈覆轍。

2樓:2小亙

以別人(通常只做的好的人)做事的方法來評判鑑別自己

以人為鑑的原文及翻譯 5

以人為鑑的翻譯

3樓:匿名使用者

成語:以人為鑑:指將別人的成敗得失作為自己的鑑戒

寓意:太宗謂內樑公曰:"以銅為鏡,可以

容正衣冠;以古為鏡,可以知興替;以人為鏡,可以明得失。朕嘗寶此三鏡,用防己過。今魏徵殂逝,遂亡一鏡矣。"

唐太宗說魏徵的話

大臣魏徵,能直率的向唐太宗提意見,經常在朝廷上直抒己見,唐太宗也因為能聽取正確意見,所以在他統治時期,政治清明、社會安定,唐朝出現了經濟繁榮,國力強盛的局面。魏徵病死後,唐太宗痛哭失聲,非常悲傷,下令為魏徵立碑,親自撰寫碑文並親筆書寫。太宗時常想念魏徵,感嘆的對群臣說:

"以銅為鑑,可以正衣冠,以人為鑑,可以知得失,以史為鑑,可以知興替。"他把魏徵比作是一面鏡子。

意思是說用銅左鏡子(古代都用銅鏡)可以找出人的衣服和帽子,指的是可以看到人的外部形象;

以人為鑑,可以明得失,意思是說用人的事情做借鑑可以知道凡事應該怎麼做,得到什麼,失去什麼;

以史為鑑,可以知興替,意思是說借鑑歷史可以知道一個國家的興亡

急求此古文翻譯

4樓:言之午

譯文bai:

唐太宗感嘆地說:du「用銅作鏡子,可zhi以使dao我衣帽端正;用回古代作鏡子,可以了答解興盛、衰敗;如今用人作鏡子,可以明白得與失。我曾經保持這三面鏡子,謹防自己的過失。

如今魏徵逝世,我的一面鏡子失掉了!最近我派人到他家去,得到了一份手稿,才寫半面,稿子中能認清的部分說:『天下的事情有善有惡。

任用善人國家就平安,任用壞人國家就衰敗。公卿之中,在感情上有喜愛有憎惡。對於憎惡的人,只看到他的缺點;對於喜愛的人,又只看到他的長處。

在喜愛和憎惡之間,是應當全面而慎重的。如果喜愛一個人而能瞭解他的缺點;憎惡一個人,而能瞭解他的長處;撤免**的人而不猶豫,任用賢能的人而不猜疑,那麼國家就可以興盛了。』稿子的內容大致是這樣。」

5樓:

這算來不上古文 沒有翻譯價值 中國源人應該能看bai懂啊

大概的意思du就是唐太宗說

zhi魏徵是自dao己的三鑑之一 他死後派人去他家得到他的遺稿 意思是 治理天下在於任人唯賢 用好人則國泰民安 用壞人則國破民反 大臣們都只憑自己的喜好來治理國家 這樣不好 如果能夠在喜歡的同時知道其不足 從客觀的角度來看待自己的行為 辦事用人不猜疑 國家可興盛

以銅為鑑,可以正衣冠以古為鑑,可知興替以人為鑑,可明得失

照鏡子穿衣服,可以發現自己是否穿戴整齊。學習古人經驗,可以知道任何事情的發展過程。同其他人比較,可以知道你自己為人處事的對錯。用銅做鏡子,可以整理好一個人的穿戴 用歷史作為鏡子,可以知道歷史上的興盛衰亡 用別人作自己的鏡子,可以知道自己每一天的得失。語出 宋 歐陽修 宋祁 新唐書 卷一一零 列傳第二...

以「尊重他人」為話題的作文,以「尊重他人」為話題的800字作文

尊重是一種美德。孟子曰 愛人者人恆愛之,敬人者人恆敬之 俄羅斯的著名作家屠格涅夫也說過 自尊自愛,作為一種力求完善的動力,卻是一切偉大事業的淵源。曾經聽說這樣一個故事 在美國紐約,一個頗有 先審好題,必須以 尊重 為內容。可以從兩方面入手,一是談怎樣尊重人,什麼人值得我們尊重。做褒義的論述。以寫人為...

以人為開頭的詞語接龍現詞語,以人為開頭的詞語接龍現四字詞語

俏成俏敗 敗材傷錦 錦囊佳句 句斟字酌 酌盈劑虛 虛構無端 端人正士 士飽馬騰 騰蛟起鳳 鳳表龍姿 姿意妄為 為民除害 害人不淺 淺嘗輒止 止暴禁非 非同尋常 常年累月 月暈而風 風風雨雨 雨打風吹 吹灰之力 力倍功半 半籌莫展 以人為開頭的詞語接龍現四字詞語 人才輩出 輩出 一批一批地出現。形容有...