英語翻譯謝謝

2022-04-29 18:10:17 字數 851 閱讀 2475

1樓:一隻菜鳥而已

rather than exact 10 bucks, a integer, many store keepers tend to slightly decrease the price to 9.99 bucks, or 99.95 dollar instead of 100 dollar.

we often assume that by doing such thing, the customer would consider the price to be more affordable. however, this is not truly the reason why the store keepers cut the price; well then, what is the real purpose in the very first place?

2樓:匿名使用者

i hate that means 999 its disgusting

3樓:張珂文

many stores the price slightly lower than an integer,9. $99 rather than $10, or 99. $95 rather than $100.

usually assume that doing so would make the consumer think the price that is lower. but this is not the cause of the practice started, then what is the purpose of this way of pricing the original

英語翻譯好評資訊,英語翻譯好評謝謝

好評資訊 acclaim praise information 英語中名詞直接作定語很普遍,這裡的名詞acclaim 或者praise直接用來修飾名詞information。現舉例如下 1 this stone bridge has a history of 500 years.這座石橋有500年的...

英語翻譯,OO謝謝

樓上都很好。不過本人認為用charming比attractive更貼切。自然風情,算是自然景色吧。nature scene。踏上應該是step on,walk是走在上面。也可以這樣說 you will be surpried at its charming natural scene,upon yo...

英語翻譯(句子),謝謝了,用英語翻譯「我們也是」

他的餐廳開業的第一年,林噸虧錢。他的餐廳開業的第一年,lam ton丟了錢 第一年他的餐廳開啟,拉米夫定噸虧錢。拉姆敦在開餐館的第一年就賠了本。第一年開了他的餐館,lam ton虧了錢。用英語翻譯 我們也是 看你前面說什麼 we,too是不會錯的 如果前面是個句子,那用so are we 或者so ...