1樓:芊芊和你說民生
《憫農》這首詩的英語翻譯如下:
hoeing in the paddy under the mid-day sun,鋤禾日當午,sweat dripping to the soil underneath the plant.
汗滴禾下土。
who knows that the meals in our plates,誰知盤中餐,every morsel of them comes with toil and pains.
粒粒皆辛苦。
賞析。這首詩是寫勞動的艱辛,勞譁此動果實來之不易。第。
一、二句「鋤禾日當午,汗滴禾下土」描繪出在烈日當空的正午,農民仍然在田裡勞動,這兩句詩選擇特定的場景,形象生動地寫出勞動的艱辛。有了這兩句具體的描寫,就使得第。
三、四句「誰知盤中餐,粒粒皆辛苦」的感嘆和告誡免於空洞抽象的說教,而成為有亂橋迅血有肉、意蘊深遠的格言。消脊。
2樓:網友
憫農 英語翻譯:耐態局sympathize with peasants
全閉賣文昌讓翻譯為:
one grain of millet is planted in spring, and ten thousand seeds are harvested in autumn.
there is no idle land all over the world, and the farmer is still starving.
in the afternoon of the weeding day, sweat drips down the soil.
who knows that every meal is hard.
憫農英語翻譯
3樓:我愛學習
《憫農》的英文版
憫農sympathy for the peasants
鋤禾日當午,hoeing millet in mid-day heat,汗滴禾下土,sweat dripping to the earth beneath:
誰知盤中餐,do you know the food on your plate,粒粒皆辛苦,each grain was hard-earned.
詩歌主題。這兩首小詩所以有生命力,就有這一方面的道理。「春種一粒粟,秋收萬顆子」,這個春種秋收的景象大概是人人習見,眾人皆知的,然而往往難於像詩人那樣去聯絡社會、階級而思考一些問題。詩人卻想到了,他從「四海無閒田」的大豐收景象裡看到「農夫猶餓死」的殘酷現實。
這一點撥就異常驚人醒目,自然給人留下深刻的印象。
再如「盤中餐」,這原是人們天天接觸,頓頓必食的,然而並沒有誰想到把這粒粒糧食和農民在烈日之下的汗水聯絡在一起。詩人敏銳地觀察到了,並凝聚成「粒粒皆辛苦」的詩句。這就給人們以啟迪,引人去思索其中的道理,從而使那些不知珍惜糧食的人受到深刻的教育。
4樓:優解留學
不建議以上兩個譯文!完全沒有抓住古詩英譯時應該採取的英詩格式。可以毫不客氣的說,一樓純屬胡編亂造,二樓則不懂英語詩歌,亂譯!下面給出我從網上給你找的比較欣賞的譯文:
憫農 the peasants
李紳 li shen
鋤禾日當午, at noon they weed with hoes;
汗滴禾下土。 their sweat drips on the soil.
誰知盤中餐, each bowl of rice, who knows!
粒粒皆辛苦。 is the fruit of hard toil.
該詩的英譯有英語詩歌的韻律,其韻式為a-b-a-b且屬於三音步抑揚格,很是工整。
憫農的翻譯?
5樓:要解體成分子的人
其一。春天播種下一粒種子,到扮閉或了秋天就可廳伍以收穫很多的糧食。
天下沒有一塊不被耕作的田,可仍然有種田的農夫餓死。
其二。農民在正午烈日的暴曬下鋤禾,汗水從身上滴在禾苗生長的土地上。
又有誰知道盤中的飯食,每顆每粒都是農民用辛勤的勞動換來態腔的呢?
憫農是什麼意思 憫農翻譯
6樓:亮亮愛讀書
<>1、其一:春種一粒粟,秋收萬顆子。四海無閒田,農夫猶餓死。
其二:鋤禾日當午,汗滴禾下土。誰知盤吵橘悶中餐,粒粒公升彎皆辛苦?
2、譯文:其一:
春天播種下一粒種子,到了秋天就可以收穫很多的糧食。天下沒有一塊不被耕作的田,可仍然有種田的農夫餓死。
其二:農民在正午烈日的暴曬下伍姿鋤禾,汗水從身上滴在禾苗生長的土地上。又有誰知道盤中的飯食,每顆每粒都是農民用辛勤的勞動換來的呢?
古詩《憫農一》和《憫農二》完整版是什麼
憫農二首 其一 春種一粒粟,秋收萬顆子。四海無閒田,農夫猶餓死。其二 鋤禾日當午,汗滴禾下土。誰知盤中餐,粒粒皆辛苦?翻譯如下 詩一翻譯 春天播種下一粒種子,到了秋天就可以收穫很多的糧食。天下沒有一塊不被耕作的田,可仍然有種田的農夫餓死。詩二翻譯 農民在正午烈日的暴晒下鋤禾,汗水從身上滴在禾苗生長的...
憫農這首詩的意思是什麼(春種一粒粟)
憫 農 李 紳。春 種 一 粒 粟,秋 收 萬 顆 子。四 海 無 閒 田,農 夫 猶 餓 死。註釋 1 憫 憐憫。2 粟 s 簡析 這是一首揭露社會不平 同情農民疾苦的詩,著重寫舊社會農民所受的殘酷剝削。第。一 二句 春種一粒粟,秋收萬顆子 以 春種 秋收 概寫農民的勞動。從 一粒粟 化為 萬顆子...
憫農2的第3 4句採用了什麼的手法
設問。出自 唐代詩人李紳 憫農 原文 鋤禾日當午,汗滴禾下土。誰知盤中餐,粒粒皆辛苦?譯文 農民在正午烈日的暴曬下鋤禾,汗水從身上滴在禾苗生長的土地上。又有誰知道盤中的飯食,每顆每粒悶滲雀都是農民用辛勤的勞動換來的呢?賞析 描繪了在烈日當空的正午農螞早民田喊銷裡勞作的景象,概括地表現了農民終年辛勤勞...