誰能幫我翻譯一下王安石的《北陂杏花》?只要翻譯就行,謝謝

2021-03-19 18:27:53 字數 809 閱讀 3976

1樓:

【簡析】

王安石當時因推行新法受租被罷相,隱居南京鐘山之麓。此詩託物言志。陂:池塘

身影:花枝在水中的倒影。

這首絕句寫於王安石貶居江寧(今南京)之後,可以說是他晚年心境的寫照。「繞」字用得精巧,既寫陂水曲折蜿蜒之流勢,又寫水花之相依相親。王安石愛用「繞」字摹寫山形水勢,如他《江上》一詩中說:

「青山繚繞疑無路,忽見千帆隱映來」;在《書湖陰先生壁》(其一)中寫到:「一水護田將綠繞,兩山排闥送青來」;又在《鐘山即事》中說「澗水無聲繞竹流」,無一不給人以清婉、柔媚、幽靜之感。

次句從花與影兩個方面寫杏花的綽約風姿。 「妖嬈」二字本用於寫人,這裡移用於杏花,展現了杏花爭奇鬥妍的照人光彩。

三四句議論抒情,褒揚北陂杏花品性之美。這兩句對偶精工,託物言志,耐人玩味。對比啟人深思:

「南陌」在此詩中與「北陂」相對立,這兩個背景意象包含著一種空間的隱喻。若說清幽靜謐的「北陂」是遠離浮世喧囂的隱逸之所,則「南陌」正是熙來攘往、物慾橫陳的名利之場。「南陌」繁華,「北陂」僻靜;「南陌」熱鬧,「北陂」空寂;北陂杏花即使零落了,尚可在一泓清波中保持素潔;而南陌的杏花要麼歷盡褻玩、任人攀折;要麼凋零路面、任人踐踏,碾成塵土,滿身汙穢。

若說這南陌杏花是邀功請賞、黨同伐異的得勢權臣的影射,則北陂杏花是詩人剛強耿介、孤芳自賞的自我人格的象徵。全詩融情於景,寄意於物,辭淺而味永。吳之振《宋詩鈔·臨川集鈔》說「安石遣情世外,其悲壯即寓閒淡中」。

「江有蛟龍山虎豹,清光雖在不堪行」(王安石《詠月》),詩人隱退江寧之後,他當初創立的善政美法屢遭保守派反對、阻撓,已日漸式微,難免鬱憤慨嘆。此詩表面上顯得衝曠蕭散,實則健朗豪逸,可謂「豐肌健骨」。

誰能幫我翻譯一下意思,誰能幫我翻譯一下?

在一次遇見你。祈禱更好或更壞 希望更壞或更好 誰能幫我翻譯一下?1 我始舉大義,方造艱 難,須一軍吏甚急,卿謂誰堪其選?我剛剛舉起大旗,發動這場符合道義的事變,正到了艱難的時候,急迫地需要一名在軍中負責文祕工作的人才,你說誰最適合這種工作?2 劉毅等疾穆之見親,每從容言其權重,高祖愈信仗之。劉毅等人...

幫我翻譯一下,誰能幫我翻譯一下?

每一次我深望你的眼睛。除了我自己的過錯。卻什麼都沒有看見。你只是回望著我。接下來的歌詞需要倒帶才可以聽見 一切都需要結束了。你很快就會發現。我們 的愛 已經過期了。只等著被全部。一切都摔散開了。甚至那些從不皺眉的人也崩潰了。一切都需要結束了。你很快就會發現。我們 的愛 已經過期了。只等著被全部。一切...

誰能幫我翻譯一下?謝謝,誰能幫我翻譯一下中文,謝謝?

不是 這是他們的 這是你的書包嗎 不是 這是他的 這是你的鉛筆嗎 是的 這是我的鉛筆 打擾一下 這是你的鉛筆嗎 是的 這是我的鉛筆 那些是我的橡皮 這是你的尺子嗎 誰能幫我翻譯一下,謝謝。這段話出自莊子的齊物論,翻譯如下。人一旦稟承天地之氣而形成形體,就不能忘掉自身而等待最後的消亡。他們跟外界環境或...