請精通日語的人幫忙翻譯一下謝謝,請精通日語的牛人幫忙翻譯一下 !!!!十萬火急!!!!!!!!謝謝!!!!!!!

2021-04-26 00:53:52 字數 3424 閱讀 6597

1樓:吶

すべての人はすべて自分の未來が、すばらしい未來を払っていくらを必要としますか版?私は教師になり權たい、自分で學んだ知識を伝授は私の學生に、彼らと楽しくて、充実した日々を過ごして、私は彼らに教えて、彼らの人生も、希望をよく考えて自分の未來。さらにを養成機関、あれは英語が好きの子供と私がいっしょに學んで、本當に勉強の楽しみを體得する。

私はまだ希望長く親と一緒に住んで、家に帰ってもよくて、彼らにすぎない孤獨で、よく彼らと話をして心を、子供の愛を感じる。自分に會った人が私に付き添って歩き続けて、何があっても、私たちは一緒に一緒に頑張って、夢を葉える。私は求めないがすばらしくて、しかし価値があって、価値ある人生こそ、人生。

私の未來のために、頑張ります!

2樓:匿名使用者

了我的未來,我會努力的!

3樓:可愛幻想寶貝

誰もが未來をbai持ちたいと

du考え、より良い未來の私

zhiたちはどdaoのくらいを內

支払う必要があ容ります?私はちょうど私の生徒たちに自分の知識を學んだ教師、になりたい、と彼らは一日を通して充実した、幸せな、彼らに私の人生を教え、私は彼らが良い、自分の將來を考える願っています。しかし、また、訓練機関を確立するために、私と一緒に勉強したい方には英語で子供たちは、進歩と共に、真に學ぶ喜びを感謝しています。

私はまた、彼らは長い間、両親と一緒に暮らすことを願って、あなたが常に彼らはあまりにも孤獨にならないようにそれらを見るために家に帰ることができる、多くの場合それらとのチャット、心の話、子供の愛を感じる。私と一緒に行くことができる人に出會うためにする、に関系なく、我々の夢を実現するために協力、一緒に直面することはできません。私は刺激的な、しかし貴重な、貴重な人生に、本當の人生を見つけることはありません。

私の將來のために、私がしようとします!

請精通日語的牛人幫忙翻譯一下~~!!!!十萬火急!!!!!!!!謝謝!!!!!!!

4樓:葉露美

皆さん、bai

こんにちは、私の発表duのテーマは日本についzhiて推理daoサスペンスの紹介や見方回。

ドラマの発展は今ま答では、最も人気の純愛映畫のほか、次が推理サスペンス類のドラマで、特に刑事類のドラマが言うことができるのがドラマの「半分の國土」。推理サスペンスドラマの類が人気で、その一作品ごとにはそれぞれ特色を持って、人は楽しい推理を楽しみながらも感じるその他の面白いの元素に引き込まれて、ストーリーや俳優のグループは視聴率の最高の保障。

『ガリレオ』は東野圭吾原作の**『探偵ガリレオ』や『予知夢」は、福山雅治主演ドラマの刑事と柴咲コウ、物理學家と運用科學原理を解決に似てさまざまな超常現象の事件。これは1部のとても適理科生で見たドラマ、毎回が及ぶ各種物理化學知識解読事件が、芝居を見ながらも學んだ知識

『うぬぼれ刑事』は1部が笑いに満ちた推理サスペンス、このドラマの最大のスポットライト:男性の主役を貫いて劇の踴りを見に行きましょう~オススメ。

以上は私の発表內容。ありがとうございます

5樓:匿名使用者

皆さん、こんに636f707962616964757a686964616f31333330336430ちは、私の発表のテーマは、日本について推理サスペンスの紹介と見方がある。

ドラマにまで発展して現在では、一番人気の純愛映畫のほかに、次が推理サスペンス類のドラマをした」とし、「特に、刑事類のドラマを佔めてドラマの「50 %以上」だ。推理サスペンス類が日本のドラマが人気を博しているを見ても、それを一作品ごとごとに特色があって、人は推理楽しみながら、同時にも以外の楽しみ元素で可愛らしくてしたストーリーや役者の組合はすべての視聴率が最高の保障される。

『ガリレオ』、腳色東野圭吾の**「探偵ガリレオ」や「予知夢」が、福山雅治・柴咲コウ主演を果たし、劇中の刑事と物理學者の科學的論理で御モンスターペアレント超自然現象という事件がありました。とても適理科生で見ていたテレビドラマで、毎回のごとにまで飛び火するさまざまな物理化學の知識を用いて盜み事件で、ドラマのを見て、一方で學んだの少なくない知識

『ナルチスムス刑事』は変と笑いの推理サスペンスで、このドラマの最大イベントは、男性の主役は劇のダンスを貫くみなさんを見に行こう~。

以上(いじょう)は私の発表內容を盛り込んでいる。ありがとうございました

請精通日語的幫忙翻譯一下**中的使用說明,多謝!

6樓:神捕鐵手

區號使用方法:

1)首先確認想要聽的區域編號(如東京為3號。)2、開啟收音機,按下enter鍵,present和號碼會閃爍。

3、閃爍期間按住鍵,區域與號碼也會閃爍。

4、按下+鍵再選區號(123……),按下enter5、選擇波段,按present+、-,叫出電臺。

哪位精通日語的大大幫忙翻譯一下啊,**等,謝謝!! 10

7樓:88休止符

你是日本人,還需要翻譯?

麻煩日語精通的朋友們幫忙翻譯一下謝謝了

8樓:忽而東風

請不要更加的愚蠢,是不是忘記了我說過把你忘了。將你的傷害轉嫁給我,如果是我對你產生了什麼不良的損害,我也只有說聲對不起了,好好地生活,我衷心的希望你能幸福!

這確實是機器翻譯成的日文,翻譯後大意如上。

9樓:匿名使用者

這文章本身就是用機器翻成日語的吧

10樓:匿名使用者

樓上說的對..應該就是中翻譯到日語的.大概意思是說她會好好的生活也祝福你過得快樂...分手?

請日語高手們幫忙翻譯一下以下幾點。謝謝! 5

11樓:匿名使用者

1.お客様と英語でメールを送り合い、見積書の処理や註文受けなどを行います。

2.既存の顧客を守り、製品の販売を進め、註文のフォローを確かめます。

3.サプライヤーと工場などの関わりと交流しあい、調整します。

4.オーダー大きい商品の生產進度を確認し、お客様に納期を通告します。

5 .お客様の契約書によって支払い代金を定期的に回収し、振込を確保します。

6 .お客様からのクレームを処理し、直ちにフィードバックします。

7 .上からの他の引継ぎと任務を完成します。

12樓:匿名使用者

1、英語でお客さ

んとメールで連絡し、見積と受注の処理をする。

2、既有お客さんとオーダーへのフォローをする。

3、サプライヤーと工場と連絡し、関系部署との調整をする。

4、大口オーダーの生產進捗をフォローし、お客さんに納期を回答する。

5、契約書通りに代金を回収する。

6、お客さんからのクレームを解決し、関系情報を早めに伝達する。

7、上司からの他の仕事を対応する。

請幫忙翻譯一下這句日語,謝謝

是的,可以不要。語氣助詞而已,表示氣憤的心情,說 真是的,真 這句話翻譯直白一點就是 課長這個人,自己喝酒喝高了第二天請假不上班,還不准我喝多,靠,真tm能說 別人 這裡可以理解為後邊預設了一個形容詞 過分 真的是太過分了 全句 科長這人啊,自己喝得大醉第二天請假不來公司,卻對我說不要喝酒喝太多了,...

請幫忙翻譯一下這句日語,謝謝

喵的經驗 遇到 的句子一時間無法理解的話,就先將這個煩人的東西直接去掉。理由是 這是日本的一種委婉的表達方式。以徵求對方意見的方式表達自己的意思。也就是說,原句要表達的是 內 予算 計上 損益分岐點 田中君 說明 済 按照原本語氣翻譯的話,即,如果 把這個款項 算成專案內的預算的話,盈虧分歧點就不是...

幫忙翻譯一下這上面的日語!謝謝,請幫忙翻譯一下這句日語,謝謝!

長且熱 噴劑 洗滌劑 10毫升 為了讓肌膚能夠更加適應 請多噴幾次 如果發生有肌膚不 適的情況 請停止使用 製造售賣源 九州ro ken股份 靜岡市清水區八坡北 2 18 26 發售源股份 丸榮viofama 請幫忙翻譯一下這句日語,謝謝!在日本bai du找到的解zhi釋,我覺得很dao 有道理。...