臨敵易將古文翻譯

2022-10-08 06:35:09 字數 861 閱讀 4869

1樓:

臨陣換將,本來是兵家的忌諱。然而遇到事情也應當考慮它的對與錯,應該換而不換,也是不對的。秦國用白起替換了王翦而戰勝了趙國,用王翦替換了李信而滅掉了楚國,魏無忌替換了晉鄙而戰勝了秦國,大將難道不能換嗎?

燕國用騎劫替換樂毅而失敗,趙國用趙括替換廉頗而失敗,用趙蔥替換李牧而滅亡,,魏王派人代信陵君為將也亡了國,大將難道可以隨便替換碼?

2樓:匿名使用者

臨陣換將,固然是兵家所忌諱的事,然而凡事都就當審視它的另一面,應當換的時候不換,也是不對的.秦國原來用白起來換王齕而勝了趙國,用王翦換李信而滅了楚國,魏公子無忌換了晉鄙最終戰勝了秦國,將領難道是不可以換的嗎!燕國用騎劫換樂毅而失敗,趙國用趙括換廉頗而失敗,用趙蔥換李牧而被滅,魏國派人代替信陵君率領軍隊,最終也滅亡了,將領難道是可以更換的嗎?

3樓:柳oo婷兒

臨到作戰之前調換將領,固然是兵家所忌諱的事,然而凡事都就當審視它的另一面,應當換的時候不換,也是不對的.秦國原來用白起來換王齕而勝了趙國,用王翦換李信而滅了楚國,魏公子無忌換了晉鄙最終戰勝了秦國,將領難道是不可以換的嗎!燕國用騎劫換樂毅而失敗,趙國用趙括換廉頗而失敗,用趙蔥換李牧而被滅,魏國派人代替信陵君率領軍隊,最終也滅亡了,將領難道是可以更換的嗎??

4樓:至尊堂·堂主

大敵當前時改變主帥,原本是兵家大忌,但是事情應該審視他的是非,應當改變時卻不改變,也是不可以的。秦國因為用白起替代王齕而戰勝了趙國,用王翦替代李信而滅了楚國,魏國公子無忌改變晉鄙而戰勝秦國,主帥難道不可改變嗎!燕把騎劫改為樂毅而敗,趙國用趙括替代廉頗而敗,用趙蔥替代李牧而覆滅,魏國君讓人替代信陵君帶兵,也覆滅了,主帥難道能改變嗎?

可能有些翻譯的不準,見諒啊!!

古文解釋翻譯,古文翻譯(全文翻譯)

是 無慾速,無見小利。欲速,則不達 見小利則大事不成 中的 大事 吧 大事就是大事,和今天的意思一樣。整句的意思就是貪圖小利就做不成大事 太守問羅敷,能和我同乘一輛車嗎?謝就是問的意思 北人食菱 北人生而不識菱者,仕於南方,席而啖菱,並角入口。或曰 啖菱須去殼。其人自護所短,曰 我非不知,並殼者,欲...

翻譯古文《詠春》,翻譯《詠春》這篇古文

拾一片落葉仰望新舊交疊 嫩綠自梢頭微微微微露臉 被清風忽略花開得猶豫不決 內獨徘徊等你等你等你的一容切 灑一地斑駁陽光穿過新葉 心事空流轉思念漸漸傾斜 草長鶯飛慰籍孤單的殘雪 放開手讓寒冷膽怯 日高懸風拂面留下絲絲溫暖 別辜負眼前季節 花躊躇柳輕嘆敢問情何以堪 徒傷悲青春年月 春知曉夢不覺恰似你我那...

語文古文翻譯,古文《於園》翻譯

譯文看書大多數都必須先要熟讀,讓書上的語句都好像出自於我的嘴巴。緊接著就精心地思考,讓它的道理好像都出自於我的心裡所想的,這樣以後可以有所收穫了。至於那些對於文章道理有疑惑的地方,各家說法紛繁錯雜,就也要虛心靜靜思索,不要匆忙急促地在各家意見中確定誰對誰錯。先假定一種說法自己單獨列為一說,然後順著文...