杞人有憂天地崩墜文言文翻譯
1樓:網友
原文杞國有人憂天地崩墜,身亡所寄,廢寢食者。又有憂彼之所憂者,因往曉之,曰:「天,積氣耳,無處無氣。若屈伸呼吸,終日在天中行止,奈何憂崩墜乎?」
其人曰:「天果積氣,日、月、星宿,不當墜邪?」
曉之者曰:「日、月、星宿,亦積氣中之有光耀者,只使墜,亦不能有所中傷。」
其人曰:「奈地壞何?」
曉之者曰:「地,積塊耳,充塞四虛,無處無塊。若躇步跐蹈?終日在地上行止,奈何憂其壞?」
其人舍然大喜,曉之者亦舍然大喜。
翻譯古代杞國有個人擔心天會塌、地會陷,自己無處存身,便食不下咽,寢不安席。另外又有個人為這個杞國人的憂愁而憂愁,就去開導他,說:「天不過是積聚的氣體罷了,沒有哪個地方沒有空氣的。
你一舉一動,一呼一吸,整天都在天空裡活動,怎麼還擔心天會塌下來呢?」 那人說:「天是氣體,那日、月、星、辰不就會掉下來嗎?
開導他的人說:「日、月、星、辰也是空氣中發光的東西,即使掉下來,也不會傷害什麼。」 那人又說:
如果地陷下去怎麼辦?」 開導他的人說:「地不過是堆積的土塊罷了,填滿了四處,沒有什麼地方是沒有土塊的,你行走跳躍,整天都在地上活動,怎麼還擔心地會陷下去呢?
經過這個人一解釋)那個杞國人才放下心來,很高興;開導他的人也放了心,很高興。
杞人憂天文言文翻譯
2樓:
摘要。杞國有人憂天地崩墜,身亡所寄,廢寢食者。又有憂彼之所憂者,因往曉之,曰:
天,積氣耳,亡處亡氣。若屈伸呼吸,終日在天中行止,奈何憂崩墜乎?」其人曰:
天果積氣,日月星宿,不當墜耶?」曉之者曰:「日月星宿,亦積氣中之有光耀者,只使墜,亦不能有所中傷。
其人曰:「奈地壞何?」曉之者曰:
地,積塊耳,充塞四虛,亡處亡塊。若躇步跐蹈,終日在地上行止,奈何憂其壞?」其人舍然大喜,曉之者亦舍然大喜。
杞國有人憂天地崩墜,身亡所寄,廢寢食者。又有憂彼之所憂者,因亮頌往曉之,曰:「天,積氣耳,亡處亡氣。
若屈伸呼吸,終日在天中行止,奈何憂崩墜乎?」其人曰:「天果積氣,日月星宿,不當墜耶?
曉之者曰:「日月搜者星宿,亦積氣中之有光耀者,只使墜,亦敬漏鄭不能有所中傷。」其人曰:
奈地壞何?」曉之者曰:「地,積塊耳,充塞四虛,亡處亡塊。
若躇步跐蹈,終日在地上行止,奈何憂其壞?」其人舍然大喜,曉之者亦舍然大喜。
杞國有個人擔心天地會崩塌,自身失去依存的地方,(於是)不吃不睡的了。又有乙個擔心他因為那擔心而出問題的人,因此就去勸他,說:「天啊,是聚集賣鋒在一起的氣體,氣往**崩潰呢。
你身體曲伸和呼吸,一直在天中進行,幹嗎要擔心它崩潰呢?」那個人說:「天確實是聚集的氣體,太陽、月亮、飢譽星星呢,它中肢晌們就不會掉下來嗎?
勸導他的人說:「太陽、月亮、星星,也是氣體中發光的氣體,就算它們掉下來,也不可能傷到誰。」那人說:
地塌了怎麼辦呢?」勸導他的。
勸導他的人說:「所謂地嗎,就是很多土燃閉配塊聚集態伏,它填充了四方所有的角落,它還往**塌土塊啊。你走路跳皮指躍,終日是在這地上進行,幹嗎還要擔心地會塌呢?」
於是那人釋然而開心,勸導他的人也釋然而開心。
列子湯問杞人憂天文言文,杞人憂天文言文翻譯及註釋是什麼
杞人憂天文言文翻譯及註釋是什麼?杞人憂天原文及翻譯如下 原文 杞國。有人憂天地崩墜,身亡所寄,廢寢食者。又有憂彼之所憂者,因往曉之,曰 天,積氣耳,亡處亡氣。若屈伸呼吸,終日在天中行止,奈何憂崩墜乎?其人曰 天果積氣,日月星宿,不當墜邪?曉之者曰 日月星宿,亦積氣中之有光耀者,只使墜,亦不能有所中傷...
文言文翻譯杞人憂天 作業幫
杞人憂天 文言文及翻譯 在平時的學習中,大家對文言文一定不陌生吧?文言文是一種書面語言,主要包括以先秦時期的口語為基礎而形成的書面語。為了幫助大家更好的理解文言文,以下是我收集整理的 杞人憂天 文言文及翻譯,歡迎大家分享。杞人憂天 文言文 杞國有人憂天地崩墜,身亡所寄,廢寢食者。又有憂彼之所憂者,因...
文言文翻譯有分,有傾文言文翻譯
有乞丐張二,倭寇叛亂時,郡守招募他讓遊過水裡去查探賊人,他經常能獲得真實訊息 情報,而且不久看了賊人的腦袋呈獻上來。賜給他金銀犒賞他,他都不要。平定賊人作亂,勞他應當承襲百戶侯。郡縣長官給他朝章華服,張二擺手說 為這麼能穿這樣的衣帶白袍呢?開始望著進轅門的人一一叩頭,就好像富人和窮人在演戲,有來往的...