論語前三則的原文和翻譯 論語三則的原文 翻譯

2023-01-12 20:10:08 字數 3066 閱讀 7376

1樓:匿名使用者

1、子曰:「學而時習之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不悅,不亦君子乎?」(學而》)

學習需要不斷複習才能掌握。學了知識,按時複習,這是愉快的事。這裡既有學習方法,也有學習態度。朋,這裡指志同道合的人。有志同道合的人從遠方來,在一起**問題,是一種樂趣。

人家不瞭解,我卻不怨恨,是君子的風格。這是講個人修養問題。

2、子曰:「溫故而知新,可以為師矣。」(為政》)複習舊的知識,能夠從中有新的體會或發現。這樣,就可以做老師了。

3、子曰:「學而不思則閏;思而不學則殆。」(為政》)只讀書而不肯動腦筋思考,就會感到迷惑;只是一味空想而不肯讀書,就會有疑惑。

這裡闡述了學習和思考的辯證關係,也是講學習方法的。

論語三則的原文 翻譯

2樓:匿名使用者

1.溫故而知新,可以為師矣。

溫習舊的知識,進而懂得新的知識,這樣的人可以做老師了。

2.學而不思則罔,思而不學則殆。

光讀書學習不知道思考,就迷惑不解;光思考卻不去讀書學習,就什麼都學不到。

3.君子求諸己,小人求諸人。

具有君子品行的人,遇到困難首先想到的是要靠自己去解決,不到萬不得已不去求助於別人。而不具備君子品行的人,遇事總是習慣於求助於別人,而不是靠自己的去解決。

論語三則翻譯

3樓:水遁大瀑布

「對疾惡看法多著呢。」「我疾惡在背後專說別人壞話的人,疾惡不滿自居下位而誹謗在上位的人,疾惡只講勇武而不懂禮貌的人,疾惡果敢武斷而把事情弄僵以至於斷送的人。」孔子接著說:

「子貢,你對疾惡有什麼看法嗎?」子貢回答說:「我疾惡抄襲他人著作卻自以為聰明的人,疾惡不知高低而自以為勇武的人,疾惡攻訐人家的陰私而自以為正直君子的人。

」孔子接著又說:「唯女子(指)與小人(指意識形態不合道德的人是很難共同相處的人),相近了你就會看不順眼,即使走遠了你還是有滿腹怨言啊。」孔子又說:

「你都已滿四十歲的人了,可越發洞察疾惡的存在,也可以從這裡知道你的終身為人了。

4樓:斯慧雅

子貢問:「君子也有所厭惡嗎?」孔子說:「有:厭惡那些宣揚別人壞處的人;厭惡那些身居下位卻詆譭上官的人;厭惡那些勇猛卻無禮的人;厭惡那些果敢卻固執己見的人。」

孔子問:「賜啊!(你)也有所厭惡嗎?」

「厭惡那些把剽竊當作聰明的人;厭惡那些把不謙遜當作勇敢的人;厭惡那些把說道別人的短處當作正直的人。」

訕,shan,一聲。詆譭。

窒,阻塞,引申為固執。

賜,子貢複姓端木,名賜。

徼,jiao,一聲。剽竊,竊取。

訐,jie,二聲,揭發,說道,貶義。

孔子說:「唯獨小人和女子是難以相處的。親近他們,(他們)就無禮,疏遠他們,(他們)就怨恨。」

孔子說:「年紀到了四十還被別人厭惡,他這輩子可以說是完了。」

見,表示被動。見惡,被厭惡。

其,語氣詞,加強語氣。

終,完了。表示沒希望了。

論語三則的翻譯

5樓:匿名使用者

1.曾子說:「我每天三次反省自己:為別人做事,是否盡心、忠實?和朋友交往,是否真誠?對老師所傳授的知識,是否認真複習?」

2.孔子說:「君子,飲食不求飽足,居住不要求舒適,對工作勤勞敏捷,說話卻小心謹慎,到有道的人那裡去匡正自己,這樣可以說是好學了。」

3.子說:「我十五歲立志於學習;三十歲能夠自立;四十歲能不被外界事物所迷惑;五十歲懂得了天命;六十歲能正確對待各種言論,不覺得不順;七十歲能隨心所欲而不越出規矩。」

6樓:匿名使用者

1. 曾子說:「我每天多次反省自己——替人家謀慮是否不夠盡心?和朋友交往是否不夠誠信?傳授的學業是否不曾複習?」

2.先生說:「君子不會致力於飲食及居住環境上追求安飽,努力勤快地做事而且謹慎地說話,又能主動地向志向行為高尚的人請求教導指正,這樣就可以稱得上是好學的人了。」

3.先生說:我十五歲時,便立定志向於學習之上;三十歲時,能立身處世;四十歲時,可以免於迷惑;五十歲時,已經能夠領悟天命;六十歲時,就可以順從天命;七十歲時,終於能做到隨心所欲而行,且所為都能合於規矩的境界了。

論語三則譯文

論語十則後三則的翻譯

7樓:匿名使用者

8.曾子曰:"士不可以不弘毅,任重而道遠。仁以為己任,不亦重乎 死而後已,不亦遠乎 "

8.曾子說:"士人不可以不胸懷寬廣,意志堅定,因為他肩負著重大的使命,路程又很遙遠。把實現'仁'的理想看作自己的使命,不也很重大嗎 到死為止,(路)不也(走得)很遙遠嗎 "

9.子曰:"歲寒,然後知松柏之後凋也。"

9.孔子說:"(碰上)寒冷的冬天,這以後(才)知道松柏樹是最後落葉的。"

10.子貢問曰:"有一言而可以終身行之者乎 "子曰:"其恕乎!己所不欲,勿施於人。"

10.子貢問道:"有沒有一句可以終身奉行的話 "孔子說:"那大概是'恕(道)'吧!自己所討厭的事情,不要施加在別人身上。"

8樓:匿名使用者

【原文】「點,爾何如?」鼓瑟稀,鏗爾,舍瑟而作,對曰:「異乎三子者之撰。

」子曰:「何傷乎?亦各言其志也。

」曰:「暮春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,風乎舞雩,詠而歸。」夫子喟然嘆曰:

「吾與點也。」

【譯文】「曾點,你怎樣?」曾皙彈琴正接近尾聲,他鏗地一聲放下琴,站起來說:「我與他們三位不同。

」孔子說:「說說有什麼關係?只是各談各的志向而已。

」曾點說:「暮春三月,穿上春天的衣服,約上五六人,帶上六七個童子,在沂水邊沐浴,在高坡上吹風,一路唱著歌而回。」夫子感嘆說:

「我欣賞曾點的情趣。」

【原文】子曰:"吾十有五而志於學,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲,不逾矩。"

【譯文】 孔子說:"我十五歲立志於學習,三十歲有所建樹,四十歲不困惑,五十理解自然規律,六十明辨是非,七十隨心所欲,不違規。"

【原文】子曰:"學而不思則罔,思而不學則殆。"

【譯文】孔子說:"讀書不想事,越學越糊塗;想事不讀書,越想越頭痛。

論語論語八則,論語八則的翻譯,要原文

子曰 學而不思則罔 思而不學則殆。為政 1.敏而好學2.不恥下問 來自 kikyo 論語八則的翻譯,要原文 原文及翻譯 子曰 學而時習之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎?學習按時溫習不也是件高興的事嗎?有志向相同的人從遠方來相聚 互相切磋,增長學問 不也是件快樂的事嗎?別...

論語四則的翻譯,《論語》四則翻譯

一 譯文 孔子說 三個人在一起行路,一定有可以作為我的教師的人在中間 選擇他們的長處來學習,他們的短處,自己如果也有,就要改掉它。原文 子曰 三人行,必有我師焉 擇其善者而從之,其不善者而改之。二 譯文 孔子說 有益的朋友有三種,有害的朋友有三種。與正直的人交朋友 與誠實的人交朋友 與見多識廣的人交...

論語十則的翻譯,論語十則翻譯

1.子曰 學而時習之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不悅,不亦君子乎?1.孔子說 學習了 知識 然後按一定的時間去實習 溫習 它,不也高興嗎 有志同道合的人從遠處 到這裡 來,不也快樂嗎 人家不瞭解我,我卻不怨恨,不也是君子嗎 2.曾子曰 吾日三省 x ng 吾身 為人謀而不忠乎 與朋友...