能否幫忙翻譯下這句話,專業一點!

2023-03-27 03:05:05 字數 1475 閱讀 7027

1樓:匿名使用者

也許再也沒有其他事更能把窮人從貧困中拉出來, 把惡棍不再小氣, 讓人們忘記他的負擔, 掙扎的痛苦, 就像書一樣。 他們的朋友是孤獨, 與荒涼做伴, 與不愉快來開心, 以希望面對絕望, 以歡呼面對沮喪, 以幫助者面對無望。 他們把光帶入黑暗, 並把陽光帶進影子裡。

坐等複製狗。

2樓:匿名使用者

也許沒有其他東西有這樣的力量抬出他的貧窮的窮人,可憐的出他的痛苦,讓人們忘記他的負擔,生病的苦難,如書籍。他們的朋友是孤獨,同伴被遺棄的,快樂,希望能在沒有希望、快樂的灰心喪氣,一個無助的人。他們使光進入黑暗和陰影。

求一個大神幫忙翻譯一下這篇文章

幫我翻譯下面的問題補充!謝謝

誰能幫我翻譯下面的文字 翻譯好了我加分哦!

3樓:低吟不該有的美

你的大腦重約公斤。你的大腦裡有數以億計的細胞。每一個細胞是一千倍的電腦!啟用你大腦的一部分叫做灰質。這部分資訊儲存和提供的指示,其餘的你的身體。

大多數科學家認為,我們只使用約1 %的灰質。某些地區的大腦是不活躍的。活躍的部分稱為白質。

它傳遞資訊的神經系統。科學家認為,我們的大腦的某些部分可以壯大,如果我們經常使用的話。例如,他們發現,一個計程車司機的大腦部分得到加強,因為他必須記住城市中所有的街道!

然而,如果我們經常不動腦子的話,我們的大腦也會變得虛弱。我們需要鍛鍊大腦就像我們鍛鍊身體!

高手,能否再幫忙解答下這個翻譯問題(也是50分的)謝謝哦!

幫忙翻譯幾句話,並且分析一下,謝謝!

4樓:匿名使用者

可以呀,字典上查得到的:

im·i·ta·tive

of or involving imitation.

2. not original; derivative.

3. tending to imitate.

4. onomatopoeic.

the theory sees humans as naturally imitative—

(see a as b,將a看作b,b可以是名字也可以是形容詞性;破折號後是對as naturally imitative進行解釋。)

as taking pleasure (taking pleasure in doing sth.以…為樂,這後面跟了兩個in+現在分詞短語)

in imitating persons, things, and actions

and in seeing such imitations.

翻譯:該理論將人視作天生有模仿的傾向,即以模仿人、物、動作以及**此類模仿為樂。

5樓:伊憶櫻

看到人類一樣自然的理論imitative-as模仿人以喜悅、事物和行動,來看到這樣的模仿。

翻譯一下這句話,翻譯一下這句話,謝謝

in addition to giving a general introduction to computers,the course also provides practical experience.這個課程不僅可以給我們一個總體謹絕的電腦介紹,而且給我們提拆橋供實際體驗。in additi...

翻譯一下這句話的意思,翻譯一下這句話是什麼意思

now assur that the productivity of southland s workers triples for each goods 現在保證南土地的工人的生產力為每件商品增加三倍 現在,南方工人每件商品的生產力是原來的三倍。翻譯一下這句話的意思 zhi我幸福,但你不 dao知...

請英語高手幫忙翻譯一下這句話,不要翻譯器

我只是害怕失去一個原本不屬於我的東西,這也是我矛盾糾結的原因 it s just that i m afraid of losing something that wasn t originally mine this is the reason why i m conflicted and at ...