哪位日語好的同學麻煩幫我翻譯一下不要百度上的謝謝很急

2021-05-18 19:20:40 字數 2167 閱讀 5834

1樓:匿名使用者

どうして痛みが止まらないのに、諦めることができなかった。悲しいあなたを見ると、息ができなくなる。約束さえしなかった戀が信じられなかった。

あなたは何も言わなかった。曖昧とはなんだよ、誰でもいいということかよ。わたしはただ純粋な戀がほしかった。

そして振り替えずにあなたから離れる。わたしたちはただ責任を負うのがびびっている弱蟲だ。やめよう!

最後までこれ以上に負けるのが怖いからだ。「すべてはただの冗談だ」、「あなたの一方的な勘違いにすぎないだ」とあなたに言われるのはもっと怖いだ。その気持ちが分かってくれればいいな。

求會日語的同學幫我翻譯一下,不要百度翻譯。謝謝!!?? 最後墨西 50

懂日語的同學能幫我翻譯一下嗎

2樓:匿名使用者

你用的是手機網頁?我以前用手機上傳的**也顯示不了,你再發一次**吧。以後提問有**時用板子或電腦吧

3樓:多元老人

未見日文,不貼圖沒人幫得了你。

有誰懂日文的麻煩幫我翻譯一下,謝謝!急急急!麻煩了、

4樓:匿名使用者

キャンデリラロウ、セテス-150、ヒドロキシステアリン酸、ジステアリン酸スクロース、ワセリン、セテス-6、べンチレングリコール、メドウフォーム油、ステアリン酸グリセリル、セテス-20、ポリクオタニウム-51、ヒドロキシプロピルメチルセルロース、メトキシケイヒ酸エチルヘキシル、t-ブチルメトキシジベンゾイルメタン、ポリシリコーン-14、フェノキシエタノール、メチルパラベン、メチルパラベンna、香料

キャンデリラロウ、セテス-150、ヒドロキシステアリン酸、ジステアリン酸スクロース、ワセリン、セテス-6、べンチレングリコール、メドウフォーム油、ステアリン酸グリセリル、セテス-20、ポリクオタニウム-51、ヒドロキシプロピルメチルセルロース、メトキシケイヒ酸エチルヘキシル、t-ブチルメトキシジベンゾイルメタン、ポリシリコーン-14、フェノキシエタノール、メチルパラベン、メチルパラベンna、香料

樹蠟,鯨蠟醇聚醚- 150、羥基硬脂酸、硬脂酸酯,凡士林,鯨蠟醇聚醚- 6,即乙基乙二醇,メドウ油、甘油硬脂酸、鯨蠟醇聚醚- 20,聚季銨鹽- 51,羥丙基甲基纖維素,メトキシケイヒ酸乙基己基t -ブチルメトキシジベンゾイルメタン,聚矽- 14、苯氧乙醇、羥苯甲酯、羥苯甲酯鈉、香料

翻譯的不準確,僅供參考。

很多專業術語是英語的假名,專業詞彙不知道,建議查下專業詞彙。

有人懂日文嗎?麻煩幫我翻譯一下,很急,謝謝!

5樓:匿名使用者

我看bai了一下,個人感覺是du算是一種調味料吧。zhi生硬的翻譯過來可以叫做「dao雞粉」。我專猜測可以用於屬雞肉的醃製、提鮮。

進一步猜測,是不是可以用於炸雞等料理的前期處理。而且你給的**裡面怎麼中日文混雜呢?我告訴你在日本**有賣,如果你日語好就去大超市問,肯定有類似用途的**調味料;如果你日語不太好就去上野,那裡有一個地下超市,裡面中國人開的檔口很多,你可以去找也可以去問問。

6樓:阿雨

感覺像是偽劣產品,產品介紹裡面日語和中文夾雜。日語也是半吊子,根回本不是正確的寫法。查答了一下,也沒有叫山奇食品株式會社的日本公司。

字面翻譯是 雞粉,估計是一種新增劑。而 おしろい 在日語裡是化妝用的白粉的意思。

7樓:秋水伊人丹摩羯

雞肉粉,是一種調味料,可以讓肉質嫩滑,祛除腥味等異味

各位網友幫幫我,麻煩哪位日語好點的請幫我翻譯一下,謝謝了!!

8樓:

《名偵探柯南》的op這是

ミステリアス・アイズ是歌曲名,叫mysterious eyes

ガーネットクロウ是歌手的名字,叫gar*** crow

9樓:江戶來客

ミステリアス・アイズ/ 神祕的眼睛 (歌曲名)

演唱者 / 加奈特・酷羅

10樓:

這應該是一個**(或歌)的名字及作者名字簡介吧。

ミステリアス・アイス゜ =神祕訊號

カ゜ーネツトクロウ=加尼特

請參考!!!

麻煩幫我翻譯一下。謝謝,麻煩哪位幫我翻譯一下,謝謝

遊青海bai湖 青海湖是 中國最大的鹽水du湖,青zhi 海省由此得dao名。23條河流和溪水都注入內其中。如果你到容了那裡,也許能能看到 青海湖之旅 其始於2002年,現已成為亞洲最大的自行車公路賽。這項比賽由國際騎行聯盟主辦,是所有比賽中海拔最高的。青海湖是中國最大的鹹水湖,please acc...

急!哪位日語達人幫我翻譯一下啊,急!哪位日語達人幫我翻譯一下啊

日本古典俳句是一種文學靳車。世界上最短的詩 俳句的簡潔的強力量,悟明簡単格式也是韻律。短期強的話,為什麼卡諾美麗的物件,這俳句 著美麗,美麗的多韻。日本松尾芭蕉的 俳聖 提出生活一千條款是一個愚蠢的俳句。蕉風風一項條款,高藝術確立術性。他高閒寂的崇高藝術的俳諧術目zashi為 輕鏽病預計書籤細 重n...

請日語好的同學幫我翻譯一句話,謝謝

先生 都合 宜 是非 読 下 敬語。樓下 熱心 翻譯的感覺像是翻譯器翻譯出來的呢 語序都有問題 ten gu翻譯的完美 先生 時間 覧 請日語好的同學幫我翻譯這句話,要用敬語,謝謝 1 書類 訳 用意 必要 送 2 返事 3 何 1 資料 全部用意 必要 送 2 返事 3 他 何 1 全部 資料 訳...